Bodrum Belediyesi Şevket Sabancı Kültür ve Sanat Merkezi

YAZMAK

YazmakÇağdaş Türk edebiyatının öne çıkan isimlerinden Mine Söğüt “Yazmak” konulu söyleşi ile Turgutreislilerle buluştu.

02.06.2012 tarihinde Şevket Sabancı Kültür ve Sanat Merkezi okuma salonunda gerçekleştirilen söyleşi programıyla katılımcılar “Yazmak” üzerine merak edilenleri gazeteci yazar Mine Söğüt ile birlikte paylaştılar.

Gazeteci yazar Mine Söğüt söyleşisinde yazarlığa nasıl başladığını, en çok ele aldığı konuları, gençlerin edebiyat alanında çok yaratıcı ve ince düşüncelerinin olduğunu, yazma tekniklerini, amatör yazarların izleyecekleri yolları ve yazarlık anılarını katılımcılarla paylaştı. Katılımcılar da sorularıyla eşlik ettiler.

Mine Söğüt konuşmasında” İstanbul Üniversitesi Latin Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun oldum. Yazarlığa gazeteci olarak  başladım. İlk kitabım Adalet Cimcoz: Bir Yaşam Öyküsü Denemesi isimli biyografidir. Yazılarımda  içimizden gelen dünyayı  ele alırım. Okurlarım hikayelerimi birebir yaşadıklarını söyler.İnsanların zor halleriyle çok dertlendiğim için aydınlık, parlak, mutlu ya da çok pozitif şeyler yazamıyorum. Yazmaya değecek şey benim için çevremde olan gerçekliğin arka yönünü gören bir yapım var. Hikâye anlatmaktan öte bir hale geçiyorum. O dertler de öyle hiç küçümsenir gibi değil. Hep ağır dertler.  Yaşadığımız eski olayları unuturuz, hatırlamak istemeyiz. Bu nedenle var olan sorunları dile getirmeliyiz.dedi”

Yaklaşık iki saat süren söyleşi katılımcıların sorularıyla daha da renklendi.

Katılımcıların soruları

“ Gelecek nesil ile geçmiş nesil arasında fark var mı ? Gelecek için ümitlimisiniz?

  • Şimdi gençlik olağan üstü. 16-17 yaş üzeri gençlerden çok umutluyum ve içlerinden çok iyileri çıkacağına inanıyorum. Öyle yazılar yazıyorlar ki bir olaya çok yönlü bakmasını biliyorlar.

” Amatör yazarlara ne önerirsiniz? Nasıl yol ve teknik izlemeli sorusuna?

  • Yazdıklarınız başkaları tarafından okunup okunmadığını fazla önem vermeden sürekli yazmanız gerekir. Yönteminizi kendiniz bulmalısınız. Yazdıklarınızı dergi editörlerine göndererek paylaşın. Umudunuzu yitirmeyiniz.

“Kitap çeviriniz var mı?”

  • Almanca Bulgarca ve Arapça gibi bir çok dilde çeviri yaptım.

“Çevirilerde kısaltmalar oluyor mu sizce?

  • Deneyimli insanlar o hataları yapmıyor. Bu tür kitapları okurken güvenilir yayın evlerini tercih etmelisiniz.

“Yazılarınıza nasıl tepkiler geliyor?”

  • Hikayelerimde gerçekleri yaşadıklarını söylüyorlar.

“Yazıp yayınlamak kolay mı?

  • Önce dergilere yazılarını göndermenizi öneririm.Dergilerdeki elemelerden sonra yazılarınız yayınevine ulaşır. Editörler ve yayınevleri iyi yazarlar bulabilmek için arayıştalar.Siz iyi olma yolunda ilerledikten sonra onlar sizi yalnız bırakmıyor. Güvenilir yayınevlerini tercih ederek , sağ duyunuzu kullanarak inatla yazın.

“Eleştiriyi seviyor musunuz?

  • Hayır. Eleştirmek çözüm bulmayı bunalıma sokar.

“ Yazarken ön hazırlık yapıyormusunuz? Günlük tutuyor musunuz?

  • Yazarken ön hazırlık yapmadan, bir solukta yazılar yazarım. Bazı yazarlar bilgileri toplar daha sonra 5-6 ay kapanarak kitap yazarlar ve piyasaya çıkarırlar. Benim kitap yazdığımı kimse anlamaz. Hem konuşur hem yazarım. Bir bakmışsınız kitabım çıkmıştır. Günlük tutmuyorum.